Opolanka, która od trzech dekad skutecznie zapomina wyjechać z Azji. Po ośmiu latach w Chinach, w 1997 r. temu przeprowadziła się do Tokio na dwa lata, ale Japonia to kraj, którego tak po prostu i bez bólu opuścić się nie da. Zwłaszcza osobie zakochanej w japońskiej prowincji -w chwilach wolnych kursującej pomiędzy rajskim Archipelagiem Kerama na Okinawie a domkiem w głuszy leśnej z widokiem Fuji niezmiennie od lat zapierającym dech w piersiach.
Fabiola od kilku lat „nie pracuje”. Wedle mądrości przypisywanej Konfucjuszowi: „Wybierz sobie zawód, który kochasz, a całe życie nie będziesz musiał pracować”. Dlatego razem z mężem prowadzi rodzinną agencję turystyczną i tak naprawdę żadnej pracy się nie boi - od prowadzenia taksówki w Tokio jako pierwsza kobieta z Zachodu poprzez pracę przewodnika w zamkniętych napromieniowanych strefach Fukushimy aż po tłumaczenia w spotkaniach przedstawicieli polskich mediów z japońskim premierem.
Pracowała kilkakrotnie z Martyną Wojciechowską, m.in. jako fikser, tłumacz i kierowca przy realizacji programu „Misja Martyna” w 2004 r. oraz „Kobieta na krańcu świata” w 2017 r, fikser i tłumacz przy produkcji programu raportu dotyczącego katastrofy nuklearnej na północy Japonii „Po prostu. Program Tomasza Sekielskiego” w 2014 r., pracowała przy powstawaniu filmu „Fukushima - wstęp wzbroniony” TVN TURBO z Jackiem Podemskim, oraz jako tłumacz dla niemieckiej telewizji ARD, japońskiej TBS, chińskich mediów. Jako przewodnik incentive travel współpracowała z wiodącymi na japońskim rynku turystycznym firmami takimi jak Nippon Travel Agency (NTA), JTB Corporation i Kinki Nippon Tourist.
Poza prowadzeniem stronna Facebooku „Przewodnik po Japonii i Azji”, „Przewodnik po Fukushima. Fukushima Guide” oraz „e-Gazeta polska w Japonii” pisze na łamach portalu polonijnego Polonia.jp https://www.polonia.jp/pl/